alert Site'nin çevrilmiş halidireducations.com
olarak Educations.com göster: hareketli

Çeviri Çalışmaları (Öğretilen)

Cardiff University
1-2 Years
Tam zamanlı yarı zamanlı
Yüksek lisans
Scholarships available
On campus
Cardiff
English
27 Eylül 2021

#Egitim# Tanımı

Veren : Cardiff Üniversitesi (Prifysgol Caerdydd)

Çeviri Araştırmaları Yüksek Lisans, kamu ve özel sektörde profesyonel çevirmenler olarak kariyer yapmak isteyen veya çeviri konusunda daha fazla çalışma yapmak isteyen öğrenciler için bilgi ve uzmanlık sunmaktadır. Çeviri eğitimi sizi gazetecilik, halkla ilişkiler ve dil öğretimi gibi dil ile ilgili diğer mesleklerdeki kariyerlere de hazırlar.

Özellikle, program şunları amaçlamaktadır:

Çeviri çalışmaları ve çeviri endüstrisi disiplininin tam olarak anlaşılmasını kolaylaştırmak ve programdaki tüm öğrenciler için ortak olan genel bir çerçevede uzman veya mesleki çıkarların takip edilmesine izin vermek.
Çeviri çalışmalarındaki temel teorik konularla tanışın ve uzmanlık alanınız üzerinde nasıl bir etkiye sahip olduklarını gösterin, örneğin edebi, hukuki, tıbbi veya idari metinlerin pratik çevirisi veya akademik çeviri, örneğin teorisi ve tarih veya içerdiği karmaşık, kültürel işlemler.
Çeviri çalışmalarında anahtar metinlerin analizi yoluyla çeviri pratiğinin ortaya çıkardığı anlama ve yorumlama sorunları hakkında net bir farkındalık geliştirmek.
Bu problemlerin hem uygulamalı hem de teorik bağlamlarda ele alınmasına hizmet edecek analitik, pratik, değerlendirici, estetik ve açıklayıcı becerilerin geliştirilmesini teşvik etmek.
Uzmanlık alanınızla özel olarak ilgili araştırma becerilerinin gelişimini, uygun olduğu şekilde, bir tez veya açıklamalı çeviri projesi için teorik ve metodolojik zemin hazırlamaya hazırlamak için teşvik edin.
Çeviri çalışmaları bağlamında siyasal ve kültürel argümanların pratikteki etkilerini sağlam bir şekilde kavramak için çeviri pratiği için kültürel ve dilsel bağlamların dengeli yorumlanmasında becerilerin geliştirilmesi.
Karmaşık dilsel ve kültürel işlemleri yönetmek için etkili stratejilerin geliştirilmesini araştırın ve teşvik edin.

Çeviri Çalışmaları (Öğretilen) hakkında daha fazla bilgi için, lütfen bir bilgi isteği göndermek aşağıda ve okul daha fazla bilgi için sizinle irtibata geçecektir.

Kabul şartları

Adaylar, en az üst ikinci sınıf onur (2: 1) düzeyinde ilgili bir lisans dilleri derecesine sahip olmalı ya da almayı beklemelidir.

Bu program özellikle dil bilimleri, çeviri çalışmaları, edebiyat ve geniş bir beşeri bilimler odağı olduğu düşünülen disiplinler için uygundur. Alternatif lisans derecesine sahip adaylara, yazılı dil testi ve mülakat bağlamında program için uygun dilsel beceri ve yeterliliklere sahip olduklarını gösterme fırsatı verilecektir.

Anadili İngilizce olmayan kişilerin, görüşmeye davet edilmek için asgari gereklilik olarak, kabul edilmiş bir İngilizce dil yeterliliğine sahip olmaları beklenmektedir (örneğin, 6.5 puanlı ve 5.5'in altında alt bölümleri olmayan IELTS). İngilizce yazılı ve sözlü yeterlilik de mülakatta test edilecektir.

Not: Yarı zamanlı eğitim programlarına devam eden uluslararası öğrenciler Kademe 4 (Genel Öğrenci) vizesi için uygun değildir ve üniversitede şahsen eğitim görmek istiyorlarsa Birleşik Krallık'ta kalmak için alternatif izin almalıdırlar.

Kabul koşulları hakkında daha fazla bilgi için lütfen üniversitenin web sitesini ziyaret edin.


Does this course require proof of English proficiency?

The TOEFL® test is accepted by 10,000+ universities and higher education institutes in over 150 countries. Book your test today!

Learn more Advertisement

Burslar ve finansman

Burslar hakkında daha fazla bilgi için lütfen üniversitenin web sitesini ziyaret edin.

Öğrenim ücretleri

Tam Zamanlı Öğrenim ücreti

  • İngiltere ve AB öğrencileri: 7.700 £
  • AB dışından gelen öğrenciler: 18.200 £

Yarı Zamanlı Öğrenim ücreti

  • İngiltere ve AB öğrencileri: 3.850 £
  • AB dışından gelen öğrenciler: 9,100 £

derece

Hangi becerileri geliştireceğim ve geliştireceğim?

Bilgi ve anlama

  • Çeviri Çalışmaları araştırmasıyla bilgi ve uygulama sınırlarının nasıl ilerlediğini anlayın ve problemlerin ele alınmasında ve çözülmesinde özgünlüğü gösterirken çeviri sistematik ve yaratıcı olarak karmaşık konularla başa çıkabilirsiniz.
  • Çeviri Çalışmaları alanındaki en son bilimsel araştırmalar hakkında uzmanlık bilgisini göstermek ve deneysel ve teorik konuları sofistike bir şekilde düşünme becerisi göstermek; disiplindeki güncel araştırmaları ve ileri düzeyde bursları kavramsal olarak anlama ve eleştirel olarak değerlendirme.
  • Kendi araştırmanız veya ileri pratik bursunuz için geçerli olan çeviri stratejileri ve teknikleri hakkında kapsamlı bir anlayış sergileyin.

Entelektüel beceriler

  • Çeviri teorilerini ve metodolojilerini değerlendirir, eleştiriler geliştirir ve uygun olduğunda yeni hipotezler veya stratejiler önerir.
  • Argümanların ve teorilerin dengeli değerlendirmelerini takdir etme ve sunma ve değerlendirme denemelerinde ve uygun olduğu takdirde tezde bulgular ve sonuçları sunma becerisini gösterin.
  • Bölüm 1'de tamamlanan pratik çeviri alıştırmalarında ve uygun olarak Bölüm 2 açıklamalı çeviri projesinde yansıtıcı yorum yoluyla argüman ve teorileri değerlendirme yeteneğini gösterin.

Pratik yetenekler

  • Yazılı ödevlerinizdeki argümanları analiz edin ve seçilen ikinci bölüm değerlendirme yoluna uygun olarak, tez konunuzun seçiminde ve yürütülmesinde bağımsız araştırma için bir kapasite gösterin.
  • Profesyonel standartları karşılayan çeviriler üretmek için uygun çeviri stratejilerini kullanın.
  • Çeviri pratiği ve eleştirel yansıtma konusunda yüksek düzeyde yeterlilik sergilemek.

Aktarılabilir yetenekler

  • Seminerlere katılarak ve bağımsız bir çeviri portföyü oluşturarak iletişim ve düşünme becerilerini gösterin.
  • Bağımsız araştırma ve / veya uygulama becerilerini küçük ve büyük ölçekli projelere uygular.
  • Kanıt ve kaynakları, önemli ve özgün bir araştırma projesi bağlamında değerlendirin.
  • Çeviri becerilerini geliştirmek için BT'yi, örneğin Internet'i, veritabanlarını, çeviri yazılımını kullanın.
  • Kişisel Gelişim Planlama sürecine katılarak Yaşam Boyu Öğrenmeye bağlılık gösterin.

Çalışmalarına devam

Program, çeviri çalışmaları, karşılaştırmalı edebiyat, kültürel çalışmalar veya tarih gibi disiplinlerde doktora yapmak için çeviriyle ilgilenen öğrencilere yöneliktir.

Kariyer fırsatları

Program, hem kamu hem de özel sektörde ve aynı zamanda uluslararası kurumlarda (Avrupa Topluluğu ve Birleşmiş Milletler gibi) profesyonel çevirmen olarak kariyer yapmak isteyen öğrencilere yöneliktir.

Mezunlarımız çeşitli mesleklere girmektedir: serbest çeviri, büyük bir şirket için kurum içi çeviri, doktora çalışması, Devlet yönetimi, Üniversite yönetimi, Birleşmiş Milletler Dünya Sağlık Örgütü gibi büyük ulus ötesi kuruluşlarda bir dizi rol.

Bilgi talebi

Bu program hakkında daha fazla bilgi edinmek ister misiniz, Çeviri Çalışmaları (Öğretilen)? Aşağıdaki formu doldurun ve size herhangi bir soru yer alıyor. Bu bilgiler, okula doğrudan gönderilir ve bir temsilcisi cevap verecektir.

#Enstitu#

Cardiff Üniversitesi

1883 yılında kurulan Cardiff Üniversitesi, İngiltere'nin en güzel kampüslerinden birinde prestijli bir mirası etkileyici modern olanaklarla birleştiriyor. Russell Grubu'nun bir parçası olarak, öğrencilerimiz seçkin araştırma kalitemizden ve itibarımızdan yararlanırken, tüm isteklere uyarlanabilecek çok çeşitli kursların tadını çıkarırlar. Cardiff Üniversitesi'nden bir...


hakkında daha fazlasını okuyun #Enstitu#

Iletisim bilgileri #IletisimKutusuEnstitu#

Cardiff University

CF10 3AT Cardiff

 Telefon numarasını
www.cardiff.ac.uk


Contact school

Hakkında Çeviri Çalışmaları (Öğretilen) daha fazla bilgi edinmek ister misiniz? Aşağıdaki formu doldurun ve biz cevap verecektir okul bir temsilci için bilgilerinizi geçmek gerekir.

Reviews

hiç görüş mevcut.